Act the third; Il Figlio Della Zingara. Scene the first.
In which a certain gypsy shows us just how awesome you can be without no one noticing.
So here we are, once again, ready for some epic singing. Let me say, one more time, how very sorry I am about this delay, but don't worry nor fret too much: We are almost there! Only three more scenes to go, and they are all kind of short. This scene is, also, kind of short, and I had planned on doing both this one and the next one, also shortish, in a single post but, alas, I wanted to show you people that this was still alive.
Anyway, as this scene begins we rejoin the Count of Luna as his army lays siege upon Castellor, where Manrico and Leonora are hidden. There are three very awesome moments in this one part:
Squilli, echeggi la tromba guerriera is a delightful little song, and since first listening to it I haven't been able to imagine the Count's armies as anything other than Asterix's roman legions. Then there is a very small moment for Ferrando to shine while reporting to the Count, and finally we get to a terzetto with the Count, Ferrando, and Azucena singing with choral accompaniment.
—> http://youtu.be/TALvfYqzQiM <—
Accampamento. A destra il padiglione del Conte di Luna, su cui sventola la bandiera in segno di supremo comando; da lungi torreggia Castellor. Scolte di uomini d'arme dappertutto; alcuni giuocano, altri puliscono le armi, altri passeggiano. Poi Ferrando dal padiglione del Conte.
A camp. To the right the Count of Luna's pavilion, above which flutters the flag as a symbol of supreme leadership; far away the towers of Castellor. Men of arms can be seen everywhere; some gambling, others cleaning the weapors, others walking by. Later Ferrando (comes out)
the Count's pavilion.
Alcuni armigeri: Or co' dadi, ma fra poco giuocherem ben altro gioco.
Some armigers: Now with dice, but soon enough we'll play well another game.
Altri: Quest'acciar, dal sangue or terso, fia di sangue in breve asperso!
Others: This steel, of blood now clean, will of blood be soon sprinkled!
Odonsi strumenti guerrieri.
Are heard the instruments of warriors.
Alcuni: Il soccorso dimandato!
Some: The help demanded!
Altri: Han l'aspetto del valor!
Others: They have the appearance of valour!
Un grosso drappello di balestieri, in completa armatura, travesa il campo.
A big platoon of crossbowmen, in full armor, passes through the camp.
Tutti: Più l'assalto ritardato or non fia di Castellor.
All: More the assault delayed will not be of Castellor. (What was Yoda doing writting opera librettos I do not know)
Ferrando: Sì, prodi amici; al dì novello è mente del capitan la rocca investir d'ogni parte. Colà pingue bottino certezza è rinvenir più che speranza. Si vinca; è nostro.
Ferrando: Yes, brave friends; To the next day is mind of the captain the fortress assault from all sides. There fat loot (that's really what it says there, my MMO experience has nothing to do with this!)
is certainty more than hope. If victorious; it's ours.
Tutti: Tu c'inviti a danza! Squilli, echeggi la tromba guerriera, chiami all'armi,
alla pugna, all'assalto; fia domani la nostra bandiera di quei merli piantata sull'alto. No, giammai non sorrise vittoria di più liete speranze finor! Ivi l'util ci aspetta e la gloria,
ivi opimi la preda e l'onor.
All: You are invited to dance! Blare, echo the warrior trumpet, call to arms, to battle, to raid; be tomorrow our flag of those merlons be planted high. No, never before smiled for us victory with more delightful hope so far.
Il conte uscito dalla tenda, volge uno sguardo bieco a Castellor.
The count leaves the tent, turns a sullen look to Castellor.
Conte: In braccio al mio rival! Questo pensiero come persecutor demone ovunque m'insegue! In braccio al mio rival! Ma corro, surta appena l'aurora, io corro e separarvi… Oh Leonora!
Count: In arms of mine rival! This thought like persecutour demon everywhere pursues me! In arms of mine rival! But I run, spout barely the aurora, I run to separate you… Oh, Leonora!
Odesi tumulto.
It is heard a tumult.
Conte: Che fu?
Count: What was? (i.e: What did happen?)
Ferrando: Dappresso il campo s'aggirava una zingara: sorpresa da' nostri esploratori,
si volse in fuga; essi, a ragion temendo. Una spia nella trista, l'inseguir…
Ferrando: Near the camp was going around a gypsy: Surprised by our scouts, she turns to escape; they, a motive fearing, a spy doing (literaly: In the)
evil, pursue her…
Conte: Fu raggiunta?
Count: Was she caught?
Ferrando: È presa.
Ferrando: She's held.
Conte: Vista l'hai tu?
Count: Have you seen her?
Ferrando: No; della scorta il condottier m'apprese l'evento.
Ferrando: No; by the escort's condottiere was I informed of the event.
Conte: Eccola.
Count: Here it is.
Tumulto più vicino. Detti, Azucena, con le mani avvinte, trascinata dagli esploratori, un codazzo d'altri soldati sua tenda seguito da errando.
Tumult all around. The aforementioned, Azucena, with hands tied, dragged by the scouts. A throng of other soldiers to the tent behind them wanders.
Esploratori: Innanzi, o strega, innanzi…
Scout: Advance, o witch, move forward…
Azucena: Aita! Mi lasciate… O furibondi che mal fec'io?
Azucena: Ay! Leave me… O, furious one, what evil have I done?
Conte: S'appressi.
Count: Approach.
Azucena è tratta innanzi al Conte.
Azucena is handed to the Count.
Conte: A me rispondi e trema dal mentir!
Count: Answer to me, and tremble about lying!
Azucena: Chiedi!
Azucena: Ask!
Conte: Ove vai?
Count: Where do you go?
Azucena: Nol so.
Azucena: I don't know.
Conte: Che?
Count: What?
Azucena: D'una zingara è costume muover senza disegno il passo vagabondo, ed è suo tetto il ciel, sua patria il mondo.
Azucena: Of a gypsy it is custom to take without design the wandering steps. And it is her roof the sky, her fatherland the world. (in the romance languages there are fatherlands, from the Latin
patria, instead of a motherlands)
Conte: E vieni?
Count: And you come?
Azucena: Da Biscaglia, ove finora le sterili montagne ebbi a ricetto!
Azucena: From Biscaglia, where until now the sterile mountains have been refuge!
Conte: Da Biscaglia!
Count: From Biscaglia!
Ferrando, fra sè: Che intesi! O qual sospetto!
—> http://youtu.be/_ieOwHBmEks <—
Ferrando, to himself: What do I understand! O, what do I suspect!
Azucena: Giorni poveri vivea, pur contenta del mio stato; sola speme un figlio vea…
Mi lasciò! M'oblia, l'ingrato! Io deserta, vado errando di quel figlio ricercando, di quel figlio che al mio core pene orribili costò! Qual per esso provo amore madre in terra non provò!
Azucena: Poor days I lived, correctly content of my rank; only hope a son was… He left me! He forgets me, the ungrateful! Alone, I go roaming and for that son looking, for that son that to my heart a horrible sorrow did cost! Like that I show love no mother in earth did show!
Ferrando, fra sè: Il Suo volto!
Ferrando, to himself: Her face!
Conte: Di', traesti lunga etade tra quei monti?
Count: Say, have you been a long period in those mountains?
Azucena: Lunga, sì.
Azucena: Long, yes.
Conte: Rammenteresti un fanciul, prole di conti, involato al suo castello, son tre lustri, e tratto quivi?
Count: Do you remember a child, progeny of counts, stolen from his castle, since then three five years periods, (I haven't been able to find a direct equivalent of the romance Lustro/Lustrum, so if you know of an english word with the meaning of a period of five years please do share)
and brought there?
Azucena: E tu, parla… sei?
Azucena: And you, speak… are?
Conte: Fratello del rapito.
Count: Brother of the abducted.
Azucena: Ah!
Azucena: Ah!
Ferrando, notando il mal nascosto terrore di Azucena: Sì!
Ferrando, noticing Azucena's badly hidden terror: Yes!
Conte: Ne udivi mai novella?
Conte: Did you ever heard anything of this?
Azucena: Io? No… Concedi che del figlio l'orme io scopra.
Azucena: Me? No… Allow me to look for the footprints of the son.
Ferrando: Resta, iniqua…
Ferrando: Stay, wicked woman…
Azucena: Ohimè!
Azucena: Ay!
Ferrando, ai conde: Tu vedi chi l'infame, orribil opra commettea…
Ferrando, to the count: You see that who the vile, horrible work did…
Conte: Finisci.
Count: Continue.
Ferrando: È dessa.
Ferrando: It's her!
Azucena: Taci.
Azucena: Keep quiet.
Ferrando: È dessa che il bambino arse!
Ferrando: It is her who the child burned!
Conte: Ah! perfida!
Count: Ah, perfidious!
Coro: Ella stessa!
Chorus: She, herself!
Azucena: Ei mentisce…
Azucena: You have been lied…
Conte: Al tuo destino or non fuggi.
Count: To your fate now you will not escape!
Azucena: Deh!
Azucena: Whoopsie! (alright, alright. I'm just tired of translating to ay! and ah! and oh! all those exclamation thingies)
Conte: Quei nodi più stringete.
Count: Those knots make most tight!
I soldati eseguiscono.
The soldiers carry that out.
Azucena: Oh! Dio! Oh Dio!
Azucena: Oh! God! Oh, God!
Coro: Urla pure.
Chorus: By all means, scream.
Azucena: E tu non m'odi, o Manrico, o figlio mio? Non soccorri all'infelice madre tua?
Azucena: And you don't hear me, o Manrico, o my son? Will you not help this unhappy mother of yours?
Conte: Sarebbe ver? Di Manrico genitrice?
Count: Could it be true? Of Manrico the parent?
Ferrando: Trema!
Ferrando: Tremble!
Conte: Oh sorte! In mio poter!
Count: Oh fate! In my hands!
Azucena: Deh, rallentate, o barbari, le acerbe mie ritorte… Questo crudel supplizio
è prolungata morte… D'iniquo genitore empio figliuol peggiore, trema! V'è Dio pei miseri, e Dio ti punirà!
Azucena: Ay, slow down, o barbarians, the harsh twisting of me… (Wha…?) This cruel torment and prolonged death… Of vile parent the even more impious son, tremble! Cares God for the miserable, and God will punish you!
Conte: Tua prole, o turpe zingara, colui, quel traditore? Potrò col tuo supplizio
ferirlo in mezzo al core! Gioia m'inonda il petto, cui non esprime il detto! Meco il fraterno cenere piena vendetta avrà!
Count: Your spawn, o filthy gypsy, him, that traitor? I could with your torment injure him right in the middle of the heart! Joy floods my chest, which can't be expressed in words! With me the brotherly cinders full revenge will have!
Ferrando, coro: Infame pira sorgere, ah, sì, vedrai tra poco… Né solo tuo supplizio
sarà terreno foco! Le vampe dell'inferno a te fina rogo eterno; ivi penare ed ardere l'anima tua dovrà!
Ferrando, chorus: Dreadful pyre arise, ah, yes, you'll see soon… But your torment will not be just earthly fire! The flames of hell for you intense eternal pyre; There will suffer and burn your soul!
Al cenno del Conte i soldati traggon seco Azucena. Egli entra nella sua tenda, seguito da Ferrando.
With a gesture of the Count, the soldiers carry Azucena along. He goes into his tent followed by Ferrando.
Poor defenseless Azucena fell into the hands of the evil, twisted Count and is going to be painfully executed so that her captor can both revenge his late brother and enjoy making his rival suffer! Will Manrico leave his loving, kind, innocent mother to meet such a grizzly end at the hands of his enemy, or will our titular troubadour heroically ride out of Castellor, army of brave and manly singing soldiers in tow, to her aid? Do not miss the next scene of this riveting tale of hot blooded people with swords and really cool voices!
I'll try to make it super fasty fast but I will not promise anything, as every time I do promise to be quick and constant there ends up being a three months delay between an update and the next. 
@ Mrowak
Oh gawd. I almost wish I could use that eye shadow trick of yours.
You can. The idea of guys not using make up is retarded: All those hot and cute guys you see in movies, boys' bands, fashionable nightclubs, etc, use as much make up as the hot and cute girls with them, and the ones calling them metrosexuals and girly are the ones not getting the hot and cute girls so their opinion is inherently flawed.
Why listen to the opinions of…
… and…
… when you can instead learn from them and them? Of those two types of people only one was just seen in the company of T-Ara and SNSD.
Come to the pretty side!
Just begin by turning those thingies lack of sleep puts around your eyes into smooth, healthy, bright skin. Before you know it you will be, like, totally addicted. :3
And here is me going through my yearly "huge sci-fi battleships going pew-pew". phase. Nonetheless, I shall not be swayed by the evil of MMO.
You should give STO a try, maybe. It has some very good ideas here and there, like a character system that's fully skill based while still keeping classes or archetypes in. Do you want a Science Officer that commands a ship-of-the-line instead of a support ship and is focused on beam weapons and tanking? Go right ahead. Do you instead want a Tactical Officer that flies a science vessel and uses the extra science crew to slot skills and maneuvers that disable enemy ships in preparation for an overpowered torpedo salvo? Cool, you can do that too.
Basicaly, you can customize your build in any way you see fit by a mixture of what ship you are commanding (both the model, the equipment, and the crew), what bonus both the captain, the bridge crew, and the duty officers give by means of skills and passive traits, what abilities you can use (from your choice of active traits, equiped devices, innate abilities of your captain, and the abilities you train your bridge crew in, and especialized ship systems), etc, and then the game plays a lot like Starfleet Command with that, with a focus on maneuvering, managing your ships power grid and shields, so a skilled player in a suboptimal ship can still defeat a lesser player in a super ship by being smart and devious.
And then all the social content is optional. You can easily play by yourself, following the storyline and the secondary missions you enjoy and only getting into group based PVE or PVP when you feel like it. It is actually how I would recommend you to play it: Do the tutorial, turn the difficulty slider all the way up to Elite as the difficulties below that are kind of casual friendly, and then solo your way through the storyline and those kind of side quests you enjoy (patrols, clusters, fleet battles, etc).
The really bad thingie, though, is that the game has no punishment for dying outside some Dragon Age like wound thingies that are totally meh, and you can basically defeat some hard battles by means of just charging, exploding, respawning, charging, exploding, respawning, etc. Instead of exploiting that do as I do: When you blow up transwarp back to the homebase, drop the quest, and then retake the quest while there. That way the mission will be reset, otherwise the ships you destroyed remain destroyed and the damage you did remains done.
If you do that it is actually a pretty fun single player starship battle game with some multiplayer modes and a chat box added to it. You can also replay "episodes" you already cleared later on for extra difficulty as the scaling isn't linear: Easy missions become less easy and hard missions become more hysterical the higher level you are, if you are playing in Elite mode. Also, the game comes with an included mission creator so you have hundreds or thousands of player made missions, from hardcore battle situations to roleplaying missions with dialogue trees and stuffies. It's pretty neat.
The only problem are the trekkers. I had only heard stories about them until joining the game and, man, they are worse than expected. Riveting discussions about the mistakes Cryptic did on the uniforms or that ship model, complex debates about how the game should enforce Starfleet's dressing code on player characters and stop allowing for ships with personalized appearance, etc. It's like nerdolandia on steroids, but given the game's now F2P most people seems to be, like, normal people who likes sci fi and pewpewpew games instead of retarded fanboys. -_-U
Well, that and the game being quite obviously a beta, full of weird bugs and stuffies.
But for me the greatest joy's in the PVE fleet battles, that usually pit a small team of players against massive enemy numbers and give them a bunch of objectives to accomplish. Those can get really hectic and intense.
Lastly, late but sincere, Happy Birthday Vii!
Thankies! 
I would sing you "Sto lat" but the witch of your calibre is going to live far longer than the meagre one hundread years.
What kind of left handed witch would I be if I were not planning on living forever, one way or another? I'm just too awesome to deserve anything else, but first I need to accomplish my philosophical and profound, deeply spiritual quest of getting to look just like an idol and max the charm and sexiness skill tree. Not even the divine laws can stand against someone charming, beautiful, and fashionable!
@ Kz3r0

And thank you for all the corrections. I'll fix that mess before posting the next one. 
@ ChiBee
Happy birthday, non-cat! You're the best.
Thankies, ChiBee! 
@ Patrick
A fairy happy birthday to you Vii.
Thank you very much! 
Now that you're over the hill, it's time to start looking at retirement plans.
¬_¬U . . . . . . . . . . . .