Personally I loved it (please allow a lot of room for personal taste here
).
I liked the dry humor. The witty and deft twisting of the familiar faerytale themes
used to tackle modern issues (but then again this is a subgenre that is very dear
to me of late). I also liked the well fleshed out characters both monstrous and
touchingly humane at times.
This is pretty much what I came to expect from the author, and it made me
appreciate the game that much more also. Its also indicative of his skill, bearing
in mind that the short story is a particularly difficult discipline and it is always
impressive when the author is able to pass on a coherent vision/atmosphere
of the World he creates (especially for this collection of mostly early attempts).
But yes the translation is lacking. Even someone not able to compare with other
languages (or the original) can get a sense of this from the existence of various
"awkward' passages (sounds familiar ?)...
Still (imho) recommended for anyone who enjoyed the game or enjoys the modern reworking of Faerytales subgenre.